“Muchos Apóstoles de la actualidad, que conocen idiomas distintos al inglés, han hablado a los santos de todo el mundo en su idioma natal.”

El Presidente Russell M. Nelson ha estado de gira por Sudamérica hablándole a los Santos de Perú, Bolivia, Paraguay, Uruguay y Chile. 

Como nuestro Profeta ha viajado por el mundo este año, hemos tenido la oportunidad de ver cuánto se preocupa por los hijos de Dios y por el Evangelio de Jesucristo.

También te puede interesar:3 Razones por las que las promesas de tu Bendición Patriarcal no se están cumpliendo

El Presidente Nelson también ha podido dirigirse a los Santos de los Últimos Días en América del Sur en español, lo que ha sido una gran bendición para ellos.

La sala de prensa de la Iglesia informó que, cuando el Presidente Nelson comenzó a hablar a los santos en Perú, “él anunció para el deleite y el aplauso de la audiencia que hablaría en español, y lo hizo durante más de 15 minutos”.

El Presidente Nelson no es el primer Profeta o Apóstol que se dirige a los Santos de los Últimos Días en su idioma natal. Muchos Apóstoles de la actualidad, que conocen idiomas distintos al inglés, han hablado a los santos de todo el mundo en su idioma natal.

1. Entrevista televisiva del Elder Uchtdorf.

Apóstoles

Todos alguna vez hemos escuchado el acento alemán del Elder Uchtdorf durante sus discursos en la Conferencia General, pero casi nunca lo escuchamos hablar en su idioma natal.

El año pasado, él compartió una entrevista televisiva de hace 30 años cuando él se desempeñaba como Presidente de Estaca, piloto principal de Lufthansa y como Presidente del comité del Templo para el Templo de Frankfurt, Alemania. 

Él y la entrevistadora conversaron en alemán y hablaron sobre temas del Evangelio que, según el Elder Uchtdorf, siguen siendo “muy oportunos en la actualidad”.

2. La charla fogonera del Elder Uchtdorf en Alemania.

Un misionero recordó cuando el Elder Uchtdorf visitó su misión y se dirigió a los santos del lugar en alemán. Se dio cuenta de que el Elder Uchtdorf usaba un lenguaje más elaborado cuando hablaba en inglés, pero cuando hablaba en alemán ese día, “no parecía que estuviera dirigiendo la charla, sino que estaba a nuestro lado, ayudándonos de manera individual a ver nuestro verdadero potencial… Realmente cambió las cosas para mejor”.

3. El Elder Soares en Brasil

Elder Soares

El Elder Ulisses Soares y el Presidente M. Russell Ballard visitaron a los miembros brasileños en agosto de este año. Fue la primera vez que el Elder Soares regresaba a su país natal desde que fue llamado como Apóstol, y habló a los misioneros en portugués.

Uno de los 800 misioneros que asistieron compartió: “Fue muy inspirador escuchar a un Apóstol hablar en portugués. Sentí el Espíritu, y él respondió a las preguntas que tenía.”

4. Las publicaciones de Elder Soares en Instagram.

View this post on Instagram

ENG: Last week I had the privilege to accompany President M. Russell Ballard on his trip to Brazil. It was my first official visit to my home country since being called as a member of the Quorum of the Twelve. My wife, Rosana, and I wept when we saw our fellow Brazilians, who we love so dearly, during this visit. We saw so many people who have had a great, positive influence on us. We met with missionaries and members in several meetings, including a home evening activity, which was broadcast throughout the country. As I thought about all the many Brazilians watching, I felt God’s love for each of them and my desire to testify that God is real, that He lives and loves us. I testify to you that He listens to our prayers in every moment of our lives, no matter the circumstances. We can trust in His love and His willingness to bless us. After all, He is our Father and has an unconditional love for each one of us, His children. . POR: Na semana passada tive o privilégio de acompanhar o Presidente M. Russell Ballard em sua viajem ao Brasil. Foi minha primeira visita oficial ao meu próprio país desde que fui chamado como membro do Quórum dos Doze Apóstolos. Minha esposa, Rosana, e eu choramos de emoção durante essa visita ao encontrarmos nossos queridos amigos e irmãos brasileiros, a quem amamos tanto.  Encontramos muitas pessoas que tiveram uma influência positiva em nossa vida ao longo de nossa jornada no Brasil. Somos gratos por elea e por seu exemplo de fé. Nós nos reunimos com missionários e membros em diversas ocasiões e locais. Realizamos uma noite familiar que foi transmitida via Facebook para todo o país. Ao pensar em todos os nossos queridos brasileiros que assistiram a esse evento via Facebook, senti claramente o amor que Deus tem por deles individualmente. Sinto o desejo de testificar que Deus é real e que Ele vive e nos ama. Testifico que Ele ouve nossas orações em todos os momentos de nossa vida, independentemente das circunstâncias em que estamos vivendo. Aconselho todos a depositarem toda sua confiança no amor de Deus e no Seu desejo intenso de nos abençoar. Afinal de contas Ele é nosso Pai Eterno e ama incondicionalmente cada um de nós, Seus filhos.

A post shared by Ulisses Soares (@ulisses__soares) on

“La semana pasada tuve el privilegio de acompañar al Presidente M. Russell Ballard en su viaje a Brasil. Fue mi primera visita oficial a mi país natal desde que me llamaron como miembro del Quórum de los Doce.

Mi esposa, Rosana, y yo lloramos cuando vimos a nuestros compatriotas brasileños, a quienes amamos profundamente, durante esta visita. Vimos a muchas personas que han tenido una gran influencia positiva en nosotros.

Nos reunimos con misioneros y miembros en varias reuniones, incluida una noche de hogar, que se transmitió en todo el país. Mientras pensaba en todos los brasileños que estaban observando, sentí el amor de Dios por cada uno de ellos y mi deseo de testificar que Dios es real, que Él vive y nos ama.

Les testifico que Él escucha nuestras oraciones en cada momento de nuestras vidas, sin importar las circunstancias. Podemos confiar en Su amor y en Su voluntad para bendecirnos. Después de todo, Él es nuestro Padre y tiene un amor incondicional para cada uno de nosotros, Sus hijos.”

Desde que fue llamado como Apóstol, el Elder Soares ha estado activo en las redes sociales. Agrega un toque único a sus publicaciones de Instagram, escribiendo el título dos veces: una vez en inglés y una vez en portugués. 

Esto ayuda a muchos miembros de habla portuguesa a leer el testimonio del Elder Soares sin perderse ninguna de sus poderosas palabras en la traducción.

5. El Elder Renlund visita Suecia

Élder Renlund en Suecia

El Elder Renlund creció hablando sueco en su casa y fue llamado a cumplir una misión en Suecia. Cuando regresó a Europa como Apóstol, el Presidente del Área de Europa, el Elder Paul V. Johnson, sugirió que visitara Suecia para dirigirse a los miembros en su idioma natal.

El Elder Johnson dijo: 

“La visita del Elder y la hermana Renlund a Suecia fue histórica. Esa fue la primera vez que un Apóstol de habla sueca visitó Suecia y habló en sueco. De hecho, una persona me dijo que muchos estaban muy impresionados con su ‘magnífico sueco’”

6. El cara a cara del Elder Stevenson en Japón

Apóstoles

El Elder Stevenson viajó a Japón en agosto para dirigirse a los jóvenes y responder sus preguntas en un evento Cara a Cara. Él aprendió el idioma como misionero y dijo: 

“Sentí un gran privilegio al poder testificar de Jesucristo y de Su papel como nuestro Salvador y Redentor en japonés para nuestros santos japoneses… Son el tesoro de Japón.”

Se dejó en claro que el Elder y la hermana Stevenson aman a los jóvenes de Japón. El Elder Stevenson compartió sobre el poder hablar en japonés en el evento: 

“Es el lenguaje de su corazón, y también se ha convertido en el lenguaje de mi corazón.”

7. La visita del Elder Andersen a Montreal, Canadá.

Neil L Andersen

El Elder Andersen acompañó al Presidente Nelson en una visita a Canadá en agosto. El Elder Andersen sirvió una misión en Francia y domina el idioma. Saludó a los santos canadienses en francés y habló de la importancia de seguir a Jesucristo.

8. Visita ministerial del Elder Andersen a las islas del Pacífico.

Apóstoles

El Elder Andersen habló en francés durante un viaje ministerial a las islas del Pacífico. Mientras estuvo allí, habló con los santos, se reunió con el Presidente de la Polinesia Francesa y testificó de Jesucristo y de su amor por sus hijos.

9. Algunos Apóstoles han traducido sus propios discursos.

El élder Christofferson hace un importante llamado

El Elder Richard G. Scott es conocido por grabar sus discursos de la Conferencia General con antelación en español y portugués. Debido a su conocimiento de los dos idiomas, ha podido hablar con el 86 por ciento de todos los miembros activos de la Iglesia en su idioma natal.

El Elder D. Todd Christoffersen siguió el ejemplo del Elder Scott en la Conferencia General de octubre de 2015 al proporcionar su propia traducción al español para su discurso.

10. El Presidente Nelson en Europa del Este

El Presidente Russell M. Nelson recorrió 10 países en Europa del Este el año pasado. Un miembro dijo: “Los miembros estaban encantados de ver al Presidente Nelson… Las capillas se llenaron mucho antes de que llegara el Presidente Nelson.”

Después de enseñar a los santos acerca de la fe y la esperanza, dio su testimonio en el idioma natal de los miembros: el ruso.

11. El Presidente Nelson en América del Sur

Presidente Nelson en Perú

El Presidente Nelson estuvo recorriendo Sudamérica y visitando a los santos fieles en Perú, Bolivia, Paraguay, Uruguay y Chile. Mientras estaba en Perú, él decidió dirigirse a los miembros en español.

La Sala de Prensa de la Iglesia informó: 

“En español fluido, él habló de la importancia de guardar los mandamientos, de las bendiciones del matrimonio en el Templo y de la Expiación de Jesucristo como el cimiento de la Iglesia.”

Uno más.

12. Cómo el Presidente Nelson aprendió mandarín

Presidente Nelson

El Presidente Nelson decidió aprender chino cuando el Presidente Spencer W. Kimball dijo en un seminario: 

“Deberíamos estar al servicio de los chinos. Deberíamos aprender su idioma. Debemos orar por ellos y ayudarlos.” 

En un Devocional para los jóvenes a nivel mundial, el Presidente Nelson recordó la experiencia diciendo: “No lo escuché decir, ¡Todos, excepto el hermano Nelson [deben aprender chino]!”

Él y su esposa inmediatamente comenzaron a estudiar el difícil lenguaje y oraron por la gente en China. Seis semanas después, el Presidente Nelson asistiría a la reunión anual de la Asociación Americana de Cirugía Torácica.

Él mencionó que normalmente se suponía que debía sentarse en la parte delantera del salón, pero que él “[empezó] a sentirse cada vez más incómodo” en su asiento.

“Cuando apagaron las luces para una presentación de diapositivas, me levanté y fui en silencio al fondo de la habitación”. Cuando se encendieron las luces, se dio cuenta de que estaba sentado junto al profesor Wu Ying-Kai, un médico de Beijing, China.

Comenzaron a hablar en mandarín y desarrollaron una relación de amistad. El Dr. Wu visitó la Universidad de Utah y el Presidente Nelson visitó China.

Presidente Nelson

El Dr. Russell M. Nelson realiza una cirugía cardíaca. Foto: Familia Nelson

Mientras estaba allí, el Presidente Nelson se hizo amigo del Dr. Zhang Zheng-Xiang, quien más tarde le pidió que le realizara una cirugía compleja a un famoso cantante de ópera. Fue la última cirugía que realizó y creó “mucha buena voluntad”, según lo reportó lds.org.

El artículo continúa diciendo: 

“En 2015, el presidente Nelson fue llamado “un viejo amigo de China” por su trabajo de introducir la cirugía de corazón abierto al país.”

El Dr. Zhang finalmente se jubiló y se mudó a Canadá y decidió unirse a la Iglesia. El Presidente Nelson lo bautizó, más adelante el doctor Zhang bautizó a su esposa y, un año después, el Presidente Nelson realizó su ceremonia de sellamiento.

Sucedieron cosas increíbles como resultado de que el Presidente Nelson decidió seguir al Profeta. Él dijo: “Tengo un testimonio de que cuando hacemos todo lo que el profeta de Dios nos pide que hagamos, el camino se abrirá y las vidas cambiarán”

Este artículo fue escrito originalmente por Lindsay Miller y fue publicado originalmente por ldsliving.com bajo el título “11 Times Apostles Spoke to Latter-day Saints in Their Native Languages