La colección de discursos de BYU ya está disponible en español

byu speeches

El 27 de febrero de 2024, la Iglesia de Jesucristo anunció que Brigham Young University (BYU) ha ampliado su colección de discursos, BYU Speeches, al idioma español, japonés, portugués y francés.

Se planea incorporar nuevos idiomas en el futuro, de acuerdo a la demanda y la capacidad de la traducción.

Desde 1972, BYU ha puesto a disposición del público semanalmente sus devocionales, publicando posteriormente en línea desde el año 1996, llevando las bendiciones de estos mensajes a cualquier persona con conexión a internet.

Brigham Young University (BYU) ha ampliado su colección de discursos, BYU Speeches, al idioma español. Imagen: BYUI.edu

Debido a que La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días ha experimentado un crecimiento significativo desde 1972, con una membresía que supera los 17 millones y abarca 188 idiomas oficiales, hoy en día existe una mayor demanda de contenido inspirador de la Iglesia.

BYU Speeches “combinan lo académico con lo sagrado”, ya que “iluminan, elevan, instruyen y dan esperanza a los oyentes”, según la sección “Acerca de” en speeches.byu.edu.

BYU Speeches combina lo académico con lo sagrado. Imagen: La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días

Lena Harper, editora de foros y devocionales de docentes para BYU Speeches, expresó:

La Colección de BYU Speeches es un archivo extraordinario de inspiración y conocimiento que extiende las bendiciones de una educación en BYU a todas las personas. Debido a que reconocemos el valor de estos discursos, buscamos activamente formas de mejorar la manera de brindar ese contenido para enriquecer la vida de los demás”.

Una colaboración con la Facultad de Humanidades de BYU proporciona la mayor parte del financiamiento y brinda oportunidades especiales de aprendizaje para estudiantes y personas con un dominio en lenguas extranjeras.

El proceso de traducción funciona de la siguiente manera: la traducción inicial se realiza mediante un programa; luego, los estudiantes de idiomas en BYU revisan y corrigen el borrador y, finalmente, el discurso se envía a hablantes nativos para una evaluación final. Posteriormente, el texto se sube al sitio web para que todos los visitantes puedan leerlo o escucharlo.

La Colección de BYU Speeches es un archivo extraordinario de inspiración y conocimiento. Créditos: Leah Hogsten/The Salt Lake Tribune

El proceso de traducción permitirá que la Colección de BYU Speeches esté disponible para miembros de todo el mundo.

“Esperamos reunir más recursos para expandirnos entre 10 y 12 idiomas”, dijo Charles Cranney, gerente sénior de Medios Digitales en BYU Brand & Creative, quien supervisa la iniciativa de traducción.

El equipo de Discursos de BYU invita a todos a ayudar a “correr la voz, en todos los idiomas, compartiendo las páginas de BYU Speeches y cuentas de redes sociales con todos en su red personal: amigos, familiares, contactos de la misión, compañeros de trabajo, compañeros de clase y miembros de la comunidad”.

Fuente: newsroom.churchofjesuschrist.org

Video relacionado

También te puede interesar

Deja Tu Comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *